AC | יט ויהי כשמע המלך את דברי התורה--ויקרע את בגדיו
|
ASV | And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
|
BE | And the king, hearing the words of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief.
|
Darby | And it came to pass when the king heard the words of the law, that he rent his garments.
|
ELB05 | Und es geschah, als der König die Worte des Gesetzes hörte, da zerriß er seine Kleider.
|
LSG | Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.
|
Sch | Als nun der König die Worte des Gesetzes hörte, zerriß er seine Kleider.
|
Web | And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.
|